Levy Levinsky did not have a moment
to himself. He had forgotten the
strident, sometimes hectic pace of the observant. Always a prayer coming around the corner, a
service in a shul, a concern with sitting on the seat of a taxi lest the seat
be composed of wool and flax.
Levinsky, speaking Yiddish out loud for the
first time outside his dreams, could not see beyond the sphere of Chasidic
Buenos Aires. This was a densely packed
world, with the frenzied work at Kushner & Sons Import Export, and the
tangle of religious observation. He
spoke Yiddish in the office, Spanish in the streets. On overseas lines he often used Dutch with
operators when trying to contact the headquarters of Kushner’s main office in Amsterdam.
This
welter of languages, this shifting of identity, was nothing new to Ori
Zohar. But sometimes he would catch
sight of himself in a store window, and for a moment he thought his grandfather
was tailing him.
After a mere instant he
realized it was him: broad brimmed hat,
black capote, side-locks, a lush beard, standing beneath a plane tree on a wide
boulevard in Buenos Aires. At such moments he said a sentence aloud in
Hebrew, to ground the moment in something beside the dead past and this
strange, indistinct present. He realized
it did not work.
No comments:
Post a Comment