Thursday, March 22, 2018

Jewish Tales of Mystic Joy

Yitzhak Buxbaum’s Jewish Tales of Mystic Joy is mainly a collection of Chasidic tales from the early days of the movement, and, in a few cases, from the author’s direct experiences.

I’m struck by the use of alcohol by the early Chasidim to induce joyfulness and nearness to God.  This isn’t Purim drinking mind you, but a few shots of slivovitz on a Thursday afternoon to get closer to Hashem!  This is definitely not a part of modern Chasidic experience.  In a few stories, if the strictures of Sabbath observance impede a sense of joy, they can be discarded (but in very serious circumstances).  Again, not a modern Chasidic take on the Sabbath.

The early Chasidim were enjoined to always be joyful. Everything comes from God (and in a sense, all is God) so how can anything bad really happen?  It is a good point, and given the premise, logical.  Of course, most of us do not experience this; we are buffed about by our own emotions, and slaves to external stimuli that engender feelings of all sorts. 

The early Chasidim shifted their states of consciousness to one that is more God-centered.  For us, who live in a more secular and cynical age, this is a difficult program - but not wholly impossible.

Wednesday, March 21, 2018

Rebel Yell: The Violence, Passion, and Redemption of Stonewall Jackson by S. C. Gwynne

Rebel Yell: The Violence, Passion, and Redemption of Stonewall Jackson by S. C. Gwynne is certainly an interesting read, as Stonewall Jackson is one of the more colorful characters in American history.  The author does an admirable job exploring his complexities.

I am not sure where the redemption in the subtitle fits in, as Jackson fought on the morally wrong side of the Civil War, believing that it was God’s will.  As it turns out, it was not God’s will that the south should win and retrain slavery as its cornerstone institution.

Tuesday, March 20, 2018

Between Two Worlds: Saving What Remains: A Holocaust Survivor's Journey Home to Reclaim Her Ancestry

Livia Bitton-Jackson’s Saving What Remains: A Holocaust Survivor's Journey Home to Reclaim Her Ancestry chronicles the author’s efforts to exhume her maternal grandparent’s bones from a small town in Slovakia during the cold war.  Readers are treated to a compelling story as Bitton-Jackon's and her husband maneuver through the byzantine, legalistic (and corrupt) Czechoslovakian bureaucracy to obtain approval to exhume and ship the remains.

There is not a Chevra Kadisha, a Jewish burial society, nearby, so the author and her husband must exhume the remains themselves.  This scene is written with pathos and strain.  Eventually, the remains are re-interred in Jerusalem.

Bitton-Jackson, a teen during the holocaust, is definitely a product of two worlds.  She speaks Hungarian, German, Slovak, English and Hebrew.  This is an excellent book exposing a fault line in Jewish history at a living moment in the events of one family – at a gap where two worlds meet.

Friday, March 16, 2018

Things I've Been Silent About by Azar Nafisi

Things I've Been Silent About by Azar Nafisi is certainly a solidly written, detailed account of Nafisi’s life.  She and her family are deeply involved in the twentieth century history of Iran.  As such, life, culture, religion, and politics are in no way separable in this account.

Nafisi does seem to collude with her own doom.  It is obvious that her mother was an incredibly destructive force in her life, but she makes no meaningful steps to distance herself from her (until the very end).

In a wider sense, reading this account paints Iran in a totally negative life.  One wonders, when reading this, if there are any benefits from being in Iran or Iranian at all?  Nafisi covers a great deal of ground, most of it unhappy.

Tuesday, March 13, 2018

The Calculus of Death

Livia Bitton-Jackson was saved at least twice from the Nazi death machine by her blue eyes and blonde hair.  On the train ramp at Auschwitz, Mengele, may his name be blotted, noticed her long blond braids and blue eyes.  He asked her if she was Jewish.  She said yes.  He asked how old she was, and she answered 14.  He told her she is now 16 (the cut of age for work rather than immediate death), and allows her and her mother to move to the right.

Another time, women are sorted at a munitions plant.  The manager examines their hair and eye color.  Women with blond hair and blue eyes, like Bitton-Jackson, are given an easier assignment that are more intellectual challenging.  Darker woman are given more difficult jobs.

And so it goes in the Nazi Empire:  absurd rubrics and nonsense become the stuff of life and death.  Like many Holocaust memoirs, Bitton-Jackon’s Elli makes us wonder how any person could survive such ordeals.  Well ,many, most, did not.  And that was the point.  The Holocaust's awful calculus was that it was far more likely to die than to live.

Wednesday, March 7, 2018

Homesick for Another World: Stories by Ottessa Moshfegh

Homesick for Another World: Stories by Ottessa Moshfegh is a surprisingly interesting and engaging collection of stories.  Moshfegh has an odd sense of the world,  the timing of life’s events, and this is reflected in the stories.  

There is a continuous off-kilter sense of sexuality (characters are fascinated at putting fingers in people’s mouths), work, play, intellect and maturity.  Her character’s struggle with the sense that they should have more and be better.  Yet they lack the tools to surmount their strange realities.

Except for the last two stories, written in a different, nearly fantasy style (and less successful) this odd and perverse collection is well worth reading.  The author works with a unifying themes, and delightfully exploits them.

Monday, March 5, 2018

God is Everywhere, Even There

Hasidic Tales of the Holocaust by Yaffa Eliach is a unique collection of stories about the Shoah.  Hasidic tales are essentially modern in tone.  The Almighty does not intervene in the lives of the characters through direct action, but behind the scenes, in the social or natural world.  Often, a character is saved from a word or deed that happens, seemingly, by accident.

Yet there are no accidents.  Everything is guided from the hand of HaShem.  Including, it seems, in the ghetto and camps of World War II.  These stories may strain credulity for some, but that is the point.  If G-d works through everything, than meaning can even be found in the most dehumanizing and cruel of places.

Wednesday, February 28, 2018

What We Know and What We Never Will: The Michigan Murders: The True Story of the Ypsilanti Ripper’s Reign of Terror

The Michigan Murders: The True Story of the Ypsilanti Ripper’s Reign of Terror by Edward Keyes, tells the story of the brutal murder of six young woman and one thirteen year old girl in the college towns of Ann Arbor and Ypsilanti, Michigan. These crimes occurred between 1967 and 1969, when hitchhiking and walking through deserted areas did not necessarily inspire fear or caution.

These were all brutal sexual murders.  As is so often the case, the killer was questioned early in the investigation, but police did not take him seriously, and did not have enough evidence to tie him to the murders until an additional six women were killed.  By that time, he had become sloppy and overconfident; when he was arrested, he never admitted to the crimes.  He continues to deny them to this day as he serves life behind bars.

He was only tried for the last murder, on circumstantial evidence, and one of the seven victims was tied through DNA evidence in 2014, to another man who was convicted of the murder.  So one is left with a curious sense of void at the center of these crimes.  Despite a conviction, questions linger.  Points don’t match up.  There is a curious sense that something is not yet resolved.  It gives one a sad sense of the human inability to both discover and punish the evil ones among us.

Friday, February 23, 2018

Seven Brief Lessons on Physics by Carlo Rovelli

Seven Brief Lessons on Physics by Carlo Rovelli lives up to its title.  The author explains the foundations of modern physics, doing so gently and easily.  He essentially lays out the importance of modern physics, which is so much at odds with our perception of the world.

We live in a very complicated universe modeled by mathematics and abstraction.  For Rovelli, the challenge is explicating the complicated (and in many ways, inexplicable) both clearly and meaningfully.  He accomplishes this in these finely crafted essays.

Wednesday, February 21, 2018

The Jesus Dynasty: The Hidden History of Jesus, His Royal Family, and the Birth of Christianity

The Jesus Dynasty: The Hidden History of Jesus, His Royal Family, and the Birth of Christianity by James D. Tabor, explores the very logically and historically sound thesis the early Christianity (and that word is anachronistic in this work) was a family enterprise.  After the death of Jesus, and for nearly a century afterward, the Jesus movement was run by members of his immediate family as heirs to the Davidic throne.

A particular standout in this chain of command is a brother of Jesus, James the Just.  We have records related to him in early Christian sources, and he was widely admired. Yet, he is largely written out of the record of the early Church. His teachings no longer remain.

Tabor shows, through archaeology and textual analysis, that the early Jesus movement had two core pillars.  The movement as led by James and the brothers and relatives of Jesus, in and around Judea and the Galilee.  And the one led by Paul, to non-Jews, in Greek speaking lands.  Paul’s version was hostile to Judaism and on the ascent when the gospels were written.  Stories of James and the family of Jesus are found in the Gospels and Acts of the Apostles, but in truncated form.  The Jesus movement was breaking away from Judaism into a new religion when the Gospels were written.

The Jewish context of its birth and early days, although evident, were downplayed for centuries. This books reclaims that, and it is really firm and indisputable evidence, unless one is clouded by theological concerns.

Monday, February 19, 2018

War by Sebastian Junger

Embedding journalists in combat units has been criticized.  The practice compromises the reporter’s objectivity.  By entering into the daily life of combat soldiers, a reporter will invariably feel more connected to the group than to the story.

Sebastian Junger’s War shows this is not an inevitability.  Junger is aware time and again that he can easily compromise his journalistic values. He regains balance by extended explanations of what an active, shooting war is like.  He is both observer and participant, and balances one against the other.  By experiencing war with the men, he provides  detailed prose about the costs (and often benefits) of a life at war.  No other way would accomplish this.

Thursday, February 15, 2018

Longing: Jewish Meditations on a Hidden God by Justin David

Longing: Jewish Meditations on a Hidden God by Justin David, is a far ranging and engaging book.  David combines his early estrangement with his father, with the distance he/we feel from God.  

In the process, he tells his own story, and also the story of  human encounters with God through a Jewish lens.  He employs numerous sources: the Elijah/Elisha cycle of stories in second Kings, the kabbalah, Chasidic religious philosophy and practice, particularly Bratslav and Chabad.

David’s book has a message, but he takes some time to get there.  He loops back on the central trauma of his life, and works at placing it in the perspective of the dire problem of the “missing” God we sense in our life and world. 

He comes down on the side of the monist position that ‘all is God’ found in many early Chabad works.  Of course, that is my position, so I have no beef with where David lands!

Overall, this is a useful book for the 'searcher' who is burned out with the search.  David shows that we don’t have to look far to get what we need.  It is inside and all around us.

Tuesday, February 13, 2018

Ron Chernow’s Grant

Ron Chernow’s Grant is monumental in its scope, yet remains a biography of one man.  Chernow is deft at painting the big picture of Grant’s life, while still maintaining intimacy with his subject.  And Grant is a study of contrasts that are hard to reconcile. 

In civilian life U.S. Grant was a failure.  He had no business sense, and for most of his life he was taken in by unscrupulous friends.  War was his element. He was a dogged general, who realized that the fight with the south would be a total war of attrition, and did not shy away from fighting that way, regardless of casualties.  

His two terms as president were beset by scandal, but without him at the helm it is unlikely Reconstruction would have lasted as long as it did.

Chernow’s biography is an exacting and detailed portrait of this American giant with soft underbelly.

Friday, February 9, 2018

Killers of the Flower Moon: The Osage Murders and the Birth of the FBI by David Grann

Killers of the Flower Moon: The Osage Murders and the Birth of the FBI by David Grann starts off as a true crime story, with elements of the genre that are a bit embarrassing.  Grann uses the slang of the time of the Osage murders liberally, giving the narrative a forced and silly feel.

But read on, and you quickly realize that Grann is telling an important story.  The Osage Indians grew rich from oil at the turn of the twentieth century.  The local white population, the Department of Indian Affairs, state law enforcement, all preyed upon them, stripped them of their wealth through rapacious paternalism and murder.

Grann’s book is an important piece of American history.  We tend to think that injustice against American Indians ended at some point, maybe when they were forced on reservations.  But no, it continued and continues as part of the fabric of American life.  Often, it was as egregious and despicable as what happened to the Osage.

Tuesday, February 6, 2018

Nudge: Improving Decisions About Health, Wealth, and Happiness by Richard H. Thaler and‎ Cass R. Sunstein

Nudge: Improving Decisions About Health, Wealth, and Happiness by Richard H. Thaler and‎ Cass R. Sunstein has a simple premise.  Unlike classical economic theory, where people are fully rational and always do things in their best interest, we are really lazy, uninformed, and unmotivated.  We make bad decision because we lack information, or space out, or are too stupid to investigate what descisions will make our lives better.

Intuitively, this view appeals to me.  One example: create online retirement forms with a default setting which generally benefit employees, rather than no setting at all.  Most people don't really understand their retirement plans, if they even have one.  So make their laziness work for them.

Of course, the  “Libertarian Paternalism” proposed in this work is problematic.  Who makes the choices that we get to choose from? Can’t "they" rig the system for their benefit and not ours?

Despite this, I think the author’s view of human nature is sound, and can lead to more intelligent discussions about what we, as a species and individuals in that species, can hope to accomplish.

Friday, February 2, 2018

Sapiens: A Brief History of Humankind by Yuval Noah Harari

Sapiens: A Brief History of Humankind by Yuval Noah Harari is quite extensive in its scope despite the sub-title.  Harari covers the entire history of the species he calls Sapiens, from their unexceptional rise in Africa to their domination, and ultimate transformation of the world.

Harari is so inclusive that he often runs two lines of thought without trying to rectify them.  He stresses, quite correctly, that human evolution and dominance of the planet was an accident, and is by no means secure. But in other areas, he writes as if it is the destiny of Sapiens to grow more complex in their social arrangements; that it is fated.

He juggles these two balls throughout the book.  The author often treats Sapiens as animals, no more special than any others.  At other times, he presents Sapiens as destined creatures, so unique that they will surpass natural selection entirely with intelligence and technology. 

This has been the cleavage that runs through our species self-conception since the rise of natural science.  In this book, the two streams can be a bit distracting, even annoying at times.  But Harari is presenting a work that is vast in its scope and aims; in a way, it seems fair to leave this part of the human experience unanswered and contradictory.  In the end it is the best approach to examine the history of our troubled species. 

Wednesday, January 31, 2018

And Moses Made a Serpent of Brass

Originally published, in an altered form, in Our Stories, Volume 2. Issue 3, Spring 2008

When Yasha Schulevitz’s poem, “And Moses Made a Serpent of Brass,” was printed in Warsaw’s largest Yiddish daily newspaper, everyone suddenly hated him.  It should have been his moment of supreme triumph.  The newspaper had a massive distribution.  It was in the hands of every Jew in every cafĂ© along the fashionable streets that lined the Saxony Gardens; it was perused by every Jewish clerk and secretary on the trolleys waffling down Krochmalka Street; it was folded into the lunch pail of every Jewish proletariat in every factory that lined the Vistula, and of course it was spread out on every chipped mahogany table in the reading room of the Yiddish Writers’ Club.  But the day after its publication, when everyone in Warsaw who could read a Yiddish word had slept on the poem and upon waking had formed their idiosyncratic exegeses of it, he found himself utterly despised.Strangers accosted him on the street and berated him for all shades of sins and crimes.  All but his most steadfast of friends turned their backs to him, and even his family returned his letters unopened.  The only mail he did receive was hate mail -- mountains of hate mail -- he was accused of being a capitalist, a communist, a self-hating Jew, a servile Yiddishist, a fascistic Zionist, an anarchist, a nihilist, and sometimes these often mutually contradictory charges were crowded like bickering relations, two or even three at a time, into one missive.   Atheists accused him of rank religiosity; religious Jews accused him of godlessness.  One rabbi in a small town not far from where he grew up wrote a long letter full of learned quotations and pious denunciations about the accumulated perils of Yasha’s soul.  The rabbi’s arguments wandered around, then he ended oddly: He told Yasha that when Abraham was in Egypt, he gave his wife Sarah to Pharaoh as his concubine, in order to save his life.  To prevent a terrible sin, God struck Pharaoh with a plague, and that plague was impotence.  The rabbi reminded Yasha that God controls all things, even the intimate functions of a man.
Even the members of the Yiddish Writers’ Club, no strangers to scandal and controversy, were aghast at the poem.  But some were merely jealous.  Who is that pup, they asked, who garners such attention?  He is in Warsaw from the provinces for less than a year and already his name is on everyone’s lips!  Besides jealousy, the writers also found other faults with the poem, each according to his natural predilection.  The Litvak writers found his Yiddish too Galician, and thereby vulgar.  The writers who Germanized their Yiddish so it aligned more with Central Europe found his propensity to use Yiddish words of Hebrew, Aramaic, and Slavic provenance preposterous, insulting and backward.  And of course the Hebraists were up in arms.  Just four months ago Yasha had published a Hebrew poem in a Hebrew annual (circulation: one-hundred fifty) and received warm letters of praise for his dexterous use of the Holy Tongue.  But as word of his Yiddish poem spread, it seemed to Yasha that all one-hundred fifty readers of the Hebrew annual now hated him and wrote letters, seeking to use every pejorative word and expression they could find in their thin Hebrew lexicons.  He had stabbed the Hebraists in the back by using Yiddish, that mongrel jargon, for “poetry.”  There was no room for his like in the tents of Jacob, one huffy Hebraist wrote, while not realizing, Yasha noted with disgust, that his own Hebrew diction was simply translated Yiddish.

Things went on like this for Yasha Shulevitz for some time.  His second-hand desk was crammed with poems and essays, both in Hebrew and Yiddish, but no newspaper, magazine or journal would touch them.  Yasha thought he would be forgotten, but the river of mail continued to pour through his door.  He daily carried it to the Writers’ Club and read every word mailed to him, no matter how harsh.  His face must have reflected the words in his hands, for an older writer, Zaide Mendelbaum, originally from Lublin, who had written a novel over forty years ago that had made quite a splash (and now was all but forgotten) was suddenly sitting across from him.
“Why do you read those?  Are you a masochist?” Zaide Mendelbaum spoke with a slight lisp, and when he breathed, he wheezed, a habit exacerbated by continually sucking on a cigar.
“What else is there to do, Herr Mendelbaum?” Yasha answered with a shrug of his shoulders.  “Even if I wrote down the alef-bet, no one would print it!”
“The best part about literary attention is the women,” Zaide Mendelbaum said, as if to himself, raising his bushy eyebrow in silent revelry.
“Pardon?” Yasha asked, and Zaide Mendelbaum shuddered, as if an act of mental coitus had been consummated and completed.
“Women.  The ladies.  When my book was wagging everyone’s tongues, nearly every girl or woman I met hitched up her skirt for me.  Virgins, matrons, newlyweds – it hardly mattered.  Even some religious types – Chasdic matrons with wigs!” Zaide Mendelbaum stopped talking, as if he expected Yasha to say something elegiac about his past amorous adventures. But the young man just looked at him, a letter drooping in his hand like a banner of defeat.
“Anyway,” Zaide Mendelbaum continued, puffing on his cigar, “I suppose your kind of fame won’t lift any skirts.”
“No one will talk to me, Herr Mendelbaum, let alone take me to bed,” Yasha managed to say at last.  Zaide Mendelbaum shook his head mournfully, like a man paying respects to a sick man who is sure to die, and retired to his chair with a newspaper.  So Yasha picked up yet another envelope.  The handwriting was female.  This was odd.  Most of his correspondents were men.  He slit the envelope and opened the letter.  The script was precise, neat, and intriguingly feminine.  The paper was mauve and bore the unmistakable scent of Eau de Cologne.  The smell filled Yasha’s nostrils.  He imagined a boudoir filled with erotically suggestive bric-a-brac, a chemise folded over a plush velour chair, garters and stockings and negligees, odiferous with the promising stench of recently vacated female pulchritude, strewn everywhere.  Images of the chaos of Eros cluttered his overheated mind.  The tone of the letter, therefore, surprised him.  It was a line by line interpretation of his poem, complete with citations and even references.  This woman, this Fruma Frumkin, had read “And Moses Made a Serpent of Brass,” from a decidedly Freudian angle.  “Your image of the Nehustan,” she wrote in her summarizing penultimate paragraph, “or the bronze snake or serpent which Moses fashioned, is, of course, overtly phallic.  But your words ‘The people worship the snake like a mother / As a thing dripping with milk,’ show a decided mother fixation, and an unresolved Oedipal Complex.  No doubt you seek your mother image in older women, but here you sublimated that drive masterfully, in poetic images.  Moses constructed the brazen serpent, the Nehustan, to cure the Israelites of deadly snake bites.  Here you display your fear and fixation on the maternal vagina, a place of great erotic attraction and physical repulsion.  Furthermore, the act of apostasy in your poem, as the people of Israel burn incense to the idol -- and King Hezekiah’s destruction of the Nehustan in an iconoclastic rage -- illustrates the tension inherent in the poem (and perhaps in you?): you wish to possess the mother, and also destroy her.”
Yasha continued to read the letter.  When he finished, he read it again.  This Fruma Frumkin got the poem all wrong, of course, but unlike the other letters, her analysis was bereft of mockery and rage.  It was more clinical: it was as though Yasha was lying on a psychoanalyst’s couch listening in rapt attention as his most erotically perverse dreams were dissected in precise Viennese German.   And of course, there was this: “I would very much like to meet the young man who wrote such a masterful poem.  My husband is out most afternoons after three.  We can talk then without interruption.  Sincerely, Fruma Frumkin,” and her address card was attached to the letter.  The Frumkins’ house was in one of the more fashionable quarters of Warsaw.

Yasha sent a short note to Fruma Frumkin saying he would be pleased to meet her.  The next day a private courier arrived at Yasha’s apartment.  He tipped the man a groschen and opened the letter: Fruma Frumkin would be delighted to meet him at 4’o clock today for tea.
Yasha took his good suit out of a box beneath the bed and had it pressed.  He went down to the newsstand and had his shoes shined to a high buff.  When he alighted from the trolley, he found a florist around the corner from the Frumkin house and purchased a bouquet of multicolored carnations.  At 3:55 he stood on the top step of the well apportioned townhouse and rang the bell.  A butler led Yasha into a bright, warm sitting room and asked him to please take a chair.  But Yasha was only seated for a moment.  A woman quickly entered the room.  She was large but well proportioned, somewhere between forty-five and fifty (Yasha could not tell) with a significant but well-formed bosom, a tapered waist, and pleasingly wide, almost flared hips.  She wore a fashionable short skirt with black hose, and her legs were rather thick but firm, lengthy without being leggy.  Her face was round and white and studded with minute freckles.  Her red hair was piled high on her head, styled like a matron’s, with stray curls dangling down here and there like reddish wisps of a deflated crown.  She had a long nose, and wide-set brown eyes.  Yasha quickly sized her up as an Ashkenazi female type: the red-headed Jewess whose markers of Jewishness are spread about her carelessly, even randomly.   She took the flowers that Yasha offered her, and smiled, revealing a row of strong, white teeth.  She appeared to appreciate the flowers’ beauty, but she was really looking at Yasha.
“Why thank you, Herr Schulevitz,” she said in a mellifluous tone.  Her Yiddish had the strong, resonant ring of a Jew who had lived in urban Warsaw her whole life.  “This is so kind of you.  But not as kind as the poem that you have bequeathed to the world – to the Jews.  It is quite an innovation in Yiddish letters.”
“Why thank you, Frau Frumkin.  I do wish that others shared your opinion,” Yasha answered modestly, and Fruma Frumkin raised her hand, as if to object.
“Whenever a true cultural innovation is thrust upon the public, and especially on us Jews, people try to stone it and its creator.  No one wants to embrace an uncertain future.  It frightens people to believe that things must and will change.  So instead, we Jews retreat into a dead past.”
“I think ‘And Moses Made a Serpent of Brass’ is really about our past,” answered Yasha.
“Really?” Fruma Frumkin was shocked.  “How extraordinary!  I think of it as a prophecy of our future lives.  The life of the Jews and ultimately of the Gentiles.”  Yasha asked how that may be, and Fruma Frumkin gestured to the young man to sit.  She sat across from and surprising close to him, their knees nearly touching.  For the first time, Yasha noticed that the room was rather hot.
  “Why, here is your poem,” and Fruma Frumkin reached for the Yiddish daily that contained his poem, now two weeks old, from a Chippendale table.  Her pink arm brushed against Yasha’s on the return, and his body went from very hot to very cold.  “The Lord sent the fiery serpents to his people,” she read crisply.  “And the people died, and died/ And Moses fashioned the idol from brass, and screwed it onto a pole / And all Israel worshipped it.” She stopped and looked Yasha in the face for a long time.  “Why, it is not only a brilliant paraphrase of the Torah.  Of course, it is much more.  It says more about where we are going than where we have been.  This is a cleverly crafted allegory, Herr Shulevitz.  The fiery serpent is our sexual inhibitions; the bronze serpent, or Nehustan, is our desire to be free of them.  The destruction of the Nehustan by the father figure, King Hezekiah, represents the forces of repression.”
“I thought,” Yasha answered cautiously, “that my poem revealed Oedipal impulses,” and then, with great effort, “and the desire to sexually conquer my mother.”  On hearing this Fruma Frumkin smiled shyly, and her color rose.  Then she stood and went to the far corner of the room, retrieved something, and returned to her chair.  In her hand was the Hebrew language journal which had printed Yasha’s poem.  Evidently, Frau Frumkin was one among the one-hundred fifty.  She began to read the poem, which was not pointed, in excellent Hebrew.  Then, in Yiddish, she began to elucidate Yasha’s mother fixation, line by line, and at times, word by word, betraying an excellent knowledge of Hebrew grammar and etymology. 
“Do not get me wrong, Herr Schulevitz,” she said as she placed the Hebrew journal gently on a credenza.  “I do not mean that you literally wish to have intercourse with your mother…”
“I’m sure this will please her,” Yasha interrupted, and Frau Frumkin smiled indulgently.
“…but it manifests, in itself, a strong attraction for older women as sexual partners.  This powerful Hebrew poem illustrates this urge even more pointedly than your Yiddish poem.  Ahh, the tea…” and mercifully for Yasha, a maid entered with a tray of tea and cookies and for the remainder of the afternoon at the Frumkin residence, the conversation did not again veer toward matters sexual.  As Fruma Frumkin saw Yasha to the door, she demurely took his hand.  They said goodbye with great precision, and Yasha walked down the steps and out into the street.

Three days later he was at the Writers’ Club, nursing a cup of coffee and reading a stack of hate mail.  One man from Hungary accused him of being a Czarist spy.  A fellow in Belgrade illustrated, from the anagrams he found in his poem, that he was in the employ of Lenin.  He then picked up a letter with a Warsaw postmark.  The return address was familiar.  It was from Herr Frumkin, Herr Boaz Frumkin, as he introduced himself in the body of the letter.  He invited Yasha to his office at his earliest convenience to discuss a proposal of mutual advantage.

The next day, Yasha sat across from a portly, bald-headed man, with a sloping forehead and prominent nose.  Yasha thought Boaz Frumkin looked not unlike the caricatures of the “Capitalistic Jews” in the anti-Semitic broadsheets.  He wore a suit one or two sizes too small for his large frame.  His wedding ring cut tightly into his finger, forming twin halos of white around his pink, pudgy ring finger.  He carefully rolled and then cracked walnuts with a little brass mallet on his desk blotter, only to then carelessly wipe the shells onto his carpet.  The sign at the front of his factory said “Frumkin Fittings,” and Boaz Frumkin responded to Yasha’s polite question that he manufactured parts for all the new-fangled toilets being installed all over Warsaw. 
“But I did not bring you here to discuss ballcock fittings, Herr Schulevitz,” Boaz Frumkin explained, narrowing his eyes craftily. “I brought you here to discuss my wife.”
“Yes,” Yasha answered. “I had the pleasure of meeting Frau Frumkin the other day.  She was kind enough to enjoy a poem of mine that appeared in the Yiddish Sun.”
“Yes, my wife is devoted to the arts…” Boaz Frumkin answered, cracking a nut with his mallet, and then, upon seeing that the contents were black, he brushed the whole mess to the carpet.  “That is why I brought you here.  As a poet, I imagine you don’t make a great deal of money.  Well, I have a ton of it.  As an artist, you are no doubt progressive in your thinking.  And I am a progressive man myself.  I’ll prove it.  You see, last year I had an affair with a secretary here, a shiksa…”
“I don’t think that is any of my business,” Yasha interrupted primly.
“Please, hear me out.  You artists aren’t the only ones who take a bite out of life, you know.  This is a good story.  One day you can write a poem about it.  This affair with the shiksa didn’t turn out well.  But you should have seen her: a real Slavic beauty, with narrow Tartar eyes, high cheekbones, blond hair down to here, quite a tasty piece. And what a mouth on her in the sack!  She could have made a Russian sailor blush.  Well, my wife found out about it.  People wag their tongues.  Our Sages say gossip deprives a man of the World to Come.  Well the girl – the shiksa secretary, she committed suicide from the strain of it all, jumped into the Vistula and sank like a stone… and the whole affair, even after a year, has made me impotent…”
“Herr Frumkin!”
“…please, please, call me Boaz.  I can no longer perform the sexual act.  Not with any woman.  This is not fair to my wife.  She’s no maiden, but she’s not a babushka, either.  She needs what a man like you can do for her, satisfy her artistic and other needs, and of course, a stipend is in order…”
“Really, Herr Frumkin!” Yasha spat and stood up to leave.  “I don’t know how you can insult me with such an offer.  And insult your wife by treating her like nothing more than a whore!” and Yasha Schulevitz turned on his heel and fled.

The next day Yasha sat at a table at the Writers’ Club, smoking cigarette after cigarette, a stack of unopened mail before him, as accusatory as a silent but angry crowd.  He had no desire to give life to those voices by opening the letters.  It seemed that every Jew in Europe wished to project his or her delusions onto his defenseless poem, which he had written, more or less, for no other reason than to write it.  Suddenly, the doorman of the club was in front of him, and Yasha realized that he had escorted someone to his table.  When the man turned and left, Yasha saw Fruma Frumkin in front of him.  Most of the members of the club were men, and every head turned to study her every curve and bulge.  Yasha felt his face grow hot.  He feared a scene here, among the Yiddish writers, who were worse gossipers than old washer women.  Jewish Warsaw was like a small town, and he was afraid that a scandal with a married woman would, when joined with the printing of that blasted poem, further ruin his ‘career.’
“Herr Schulevitz, I beg your pardon.  I do not wish to disturb you while you work…”
“Frau Frumkin,” Yasha rose a little but found he had no strength in his legs.
“My husband called you to him, but I had no knowledge of this.  I did not give my consent, you must realize…”
“Please, please, Frau Frumkin,” Yasha whispered hoarsely, for he felt as if a tourniquet was being wound around his neck. “If we must speak of this, please come with me,” and he led her out to the balcony.  The winter air was crisp and the light was bright.  When Yasha looked at Frau Frumkin’s face in the unforgiving intensity of the winter sun he realized that she was old enough to be his mother.  The balcony had once held potted plants, but they were long gone.  Now the writers used the soil-filled pots to tamp out their cigars and cigarettes.
“Herr Schulevitz, my husband called you without my knowledge…”she continued, but Yasha cut her off.
“Frau Frumkin, we really don’t need to…”
“But you must understand, Herr Schulevitz.  You are a poet, an artist, a modern man.  We are no longer primitive shtetl Jews.  We live in the modern world.  Will a man die if he makes love to a woman who is menstruating, for instance?  Or will he suffer if he engages in any of the other forbidden sexual practices in Leviticus 20?  What kind of God cares if a man sleeps with a woman and her mother?”
“Madame, my grandfather was the Viznitzer Rebbe.  And his father before him.  It is true that I am no longer a practicing Jew, but I take seriously the moral strictures of the Torah, one of those being adultery, which is treated as a capital offense…”
“But my grandfather was a rabbi too,” Fruma Fromkin pleaded, and took a step toward Yasha, until all that separated them was a thin sliver of winter light.  “And I believe in my own way.  The Law is an illuminating light!  When Moses came down from Sinai, his face was so bright he had to place a veil over his head!  But Herr Schulevitz, I’ve suffered so.  My husband.  Our marriage.  That dead secretary seems to lie between us at night, preventing our intimacy.  When I read your poem, I fell in love with you.  Spiritually, of course.  The carnal aspect was absent when I read your poem.  And then, when I saw you in my sitting room, I was reminded of the body again…”
“Frau Frumkin,  I implore you…” but Yasha could not finish his sentence.  Fruma Frumkin was kissing him.  From some depth within him, he kissed her back.  He felt her enormous breasts pressing against his chest.  Then Frau Frumkin pulled away.  Her hair was disheveled from its bun.  Her face was wild with strange confusion.  She looked like an Chasdic matron disturbed by a great domestic disorder, such as finding an egg with a spot of blood in the yoke.
“Oh Yasha! Yasha!” she managed to wail before she ran out of the balcony, through the crowded room of writers, and out the door.
Yasha stepped off the balcony and every head turned toward him and then quickly away.  As he retrieved his coat from the hat boy, Zaide Mendelbaum approached him, his large, sad eyes wet with moisture, twirling a new cigar suggestively between two fat fingers.  He said: “I suppose that oyster produced a pearl after all, my boy,” and casually strolled away.

Yasha hoped that the incident with Boaz and Fruma Frumkin was the apogee of the dementia created by the printing of “And Moses Made a Serpent of Brass,” for a few days after he kissed Frau Frumkin on the balcony of the Writer’s Club, the letters nearly halted.  It appeared the readers of the Yiddish newspapers, ever-eager for something new to scandalize their sensibilities, had forgotten about Yasha Schulevitz and his poem.  Then, a popular Communist Yiddish language daily that had somehow missed the poem during the initial feeding frenzy reviewed it.  Yasha was skewered as a “bourgeois reactionary,” and reprimanded for “feudal obscurantism,” and “pedaling medieval superstition and fear.”  The letters began to pour in again, but this time Yasha did not open them.  The Jews are lost, he heard himself wail in his room.  He concluded that the Jews have been thrust into modernity without being ready; they adopted every political faction with the ferocity they once had for the Talmud and the Torah.  The same drive toward fractiousness that led rival Chasidic houses to excommunicate each other, or the Mitnagidim to excommunicate the Chassids, was played out in politics, or in the arts.  Yasha thought of himself, Boaz Frumkin, and  Fruma Frumkin; of Boaz Frumkin’s impotence and his pimping of his wife!  All the Jews are lost in this new world.  He thought of the rabbi who wrote to him about Abraham offering his wife to Pharaoh to save his life.  This was in the Torah!  Only God saved Abraham and Sarah from disgrace by rendering Pharaoh impotent.  Apparently, God meddled with men’s erections too, as well as moving the heavens around, and destroying and creating entire worlds!  It was madness! Yasha imagined the hapless Pharaoh, ignorant that Sarah was Abraham’s wife, climbing upon the recumbent Hebrew beauty, only to find he had no power to consummate the act.  He no doubt wondered: what kind of god is this Hebrew god who tampers with a man’s member?
So Yasha stayed in his apartment and did not venture out.  Some of his diehard friends banged on his door to coax him out, but he sent them on their way.  They yelled through the door, explaining that an avalanche of mail was in the hall, but that only made Yasha retreat deeper into the apartment.  He lied awake at night but sleep did not come.  He thought he may commit suicide.  The Vistula was frozen, but there were great cracks in the ice, like fissures into Gehenna.  All Yasha would need to do, he reasoned, was leap into one from a bridge.  But he only remained in bed, or stared out the window at the gray Warsaw day. 
One morning, there was a gentle rap at his door.  Yasha felt compelled by some hidden impulse to answer it, and saw, when he swung the door open, that Fruma Frumkin was in his threshold.
“Oh, my dear Yasha,” she said piteously, on seeing his disheveled clothes, his scraggly beard, and the deep rings below his eyes.  She wrung her hands, once more looking like the Chasidic matron confronted with some abomination. “Look at what they’ve done to you!  My poor boy,” and she reached out and stroked his face, as if comforting a young boy. Yasha pulled her into the room.  They were on each other quickly.  Yasha roughly removed Fruma Frumkin’s clothes, tearing some of her garments in his haste.  He pushed her onto his bed, which was tangled with brown sheets and yellow blankets.  Her body was nude and white, and she opened herself to him.  Yasha pulled down his pants and fell on her.  He thrashed about, ground his teeth, cursed Moses, the Torah, God, and the prophets, but nothing happened.  Nothing stirred. 
He stood up and began to laugh manically.  Frau Frumkin grew alarmed and pulled a blanket over herself defensively.  But Yasha no longer saw or heard her.  She said words to him, but all he heard was a laughter that was not his own, as if the cosmos found his puniness a great source of merriment, and was laughing, doubled over from its exertions.  He pulled up his pants and sprinted out the apartment, down the stairs, and into the street toward the frozen river, laughing along.

Monday, January 29, 2018

Bad Behavior by Mary Gaitskill

Bad Behavior by Mary Gaitskill, a collection of short stories, is largely disappointing. When published in 1989 it was hailed and trumpeted.  Sadly, it is as if Gaitskill is outlining stories in most of these pieces.  

She never really gets deep into her world.  She just skim along the surface.  This collection is supposed to be a penetrating (sorry) exploration of erotic life, but again, Gaitskill does not offer anything new or solid.  We just skim and swim in cliche.

There are moments of solid storytelling in “Heaven” and we get close to balance in “Secretary,” but Gainskills just can’t follow through.  She fouls any solid premise she worked to create with a lack of clear narrative vision.

Friday, January 26, 2018

A Cure for Suicide: A Novel

Jesse Ball's A Cure for Suicide: A Novel, is an interesting and challenging work.  But its challenges, in the end, especially at the end, make this novel largely, negatively, enigmatic; and as such, I can’t recommend or offer unqualified praise for this work.

Ball creates a world where men’s memories are wiped clean for unknown reasons.  It is implied that they suffered from mental breakdowns, or were perhaps otherwise dangerous (yet there is a female character under the same circumstances, so perhaps this is wrong).  These men are sent to Villages to recover, gaining back, ever so slowly, their connection to human life.  A female assistant monitors these men, helping them and taking notes on their progress.  The whole process is surreal and uncanny.

This part of the novel is taut and interesting.  Then Ball decides, at the end, to structure a long coda that is largely inexplicable (to me). I am not sure what his intentions are and why he decided to write this section that all but invites skimming.  In the end, it killed the momentum of the previous section.  One ends the book disappointed and deflated. 

Monday, January 22, 2018

Deep Salt Water by Marianne Apostolides

I interviewed the incomparable writer Marianne Apostolides about her most recent book, Deep Salt Water, in Colorado Review.  The interview can be found HERE, and a review of the book HERE

Wednesday, January 10, 2018

The Underground Railroad

I always struggle with Colson Whitehead’s novels, and I continue to do so with this book, The Underground Railroad, which landed the author the National Book Award and Pulitzer Prize.  His novels leave me with the sense that there was more to do with the story, and he failed to seize that ground.

There is no doubt that a great talent had created this novel.  The story begins with a  familiar sense of things in the antebellum south, but soon changes to a strange sort of parallel world – familiar but out of order.  Whitehead preforms this feat well.

Whitehead is condensing the history of race in America in this story, presenting us, without regard to historical order, the impact of race in American life.  Yet, what Whitehead’s characters say about race often isn’t all that new, or presented in an engaging way.  Take this quote:

“America… is a delusion, the grandest one of all. The white race believes—believes with all its heart—that it is their right to take the land. To kill Indians. Make war. Enslave their brothers. This nation shouldn’t exist, if there is any justice in the world, for its foundations are murder, theft, and cruelty. Yet here we are.”

This is true, all of it, and in the hands of a lesser writer, just fine.  But this book won two prestigious awards.  I wanted the author to provide a searing view of race in America.  But often, the language just falls back on words and themes we already know. So, for me, once again, Whitehead has not seized all the ground available. This makes The Underground Railroad a gripping and intriguing novel but far from a masterpiece.

Monday, January 8, 2018

Jane Eyre the Pagen

The greatest shame of all is that Jane Eyre was required reading during my years in high school.  As a high school student I simply did not have the life experience, or appreciation of Bronte’s writing to truly understand the mastery of the work.

Take but one example.  Elements of folk religion and practices are sprinkled throughout Jane Eyre.  In Jane’s first encounter with Mr. Rochester, he asks her if she is waiting for the Green men, the legendary inhabitants of the forest and wilds.  He constantly imputes to her pagan powers and intuitions, and Jane seldom refutes them.  On the other hand, St. John Rivers invests Jane with a strict and puritanical Christian religious calling, which she rejects on the terms he offers.

Just this one element, the uneasy cohabitation of pagan England of the moors and their spirits, and the harsh Christian discipline of St. John, between Nature and Nature’s God, can surpass even the most experienced reader’s ability to weight and understand what Bronte is writing. 

Truly, we must bring a great deal of attention to read this remarkable novel.

Friday, January 5, 2018

How to Keep Kosher: A Comprehensive Guide to Understanding Jewish Dietary Laws by Lise Stern

How to Keep Kosher: A Comprehensive Guide to Understanding Jewish Dietary Laws by Lise Stern handles all the basics of what it means to keep kosher, both from a theoretical and practical standpoint.  Her prose is clear, and she lucidly describes the often complicated set of procedures to be kosher and keep kosher, both at home and elsewhere.

This book is a great start for those who want to start keeping kosher, or those who need a refresher course on the basics.

Wednesday, January 3, 2018

Evicted: Poverty and Profit in the American City

Matthew Desmond’s Evicted: Poverty and Profit in the American City is a fascinating and sobering view of the dynamics of housing for the very poorest members of our society.  Probably the most important element of Desmond’s book is the insider view.  He gets into the nuts and bolts of a slum trailer park (both from the owner and renter's view), as well as the complex interactions between a 'slum' lord and her tenants.  

The object lesson: our government and society simply do not do enough to raise people out of the cycle of poverty.  Our policies are not geared toward improving the income of our most disadvantaged citizens.  We largely ignore or punish them for their poverty.  And the near homelessness of such people, only compounds the problem.